1 00:00:00,000 --> 00:00:03,291 Creative Association "Ekran" 1981 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,450 Plasticine Crow 3 00:00:08,468 --> 00:00:13,314 The film uses drawings by children from the animation studio of the Kiev Central Republican Pioneers' Palace. 4 00:00:13,370 --> 00:00:19,130 About Paintings (Aleksandr Kushner) 5 00:00:22,540 --> 00:00:26,940 Should you see on any painting A blue river, moving fast, 6 00:00:27,040 --> 00:00:31,640 Or a spruce, with white frost covered, Or a yard, sky overcast, 7 00:00:31,740 --> 00:00:36,510 Or a snowfield, good for sleighing, Or a field with tent take shape, 8 00:00:36,570 --> 00:00:40,060 Then the name for such a painting Is undoubtedly... 9 00:00:40,260 --> 00:00:41,240 "Landscape!" 10 00:00:50,490 --> 00:00:54,810 Should a picture framed in amber Have a coffee mug someplace, 11 00:00:54,910 --> 00:00:59,370 Or juice in a large decanter, Or a rose in crystal vase, 12 00:00:59,470 --> 00:01:04,150 Or a bronzed heavy kettle, Or a pear, a cake, or pie, 13 00:01:04,250 --> 00:01:07,530 Or all of those things together, - Know that this is... 14 00:01:07,630 --> 00:01:08,830 "A still life!" 15 00:01:18,110 --> 00:01:22,380 If you see that from this painting, Someone's looking out at us - 16 00:01:22,830 --> 00:01:26,880 Say, a prince in old-time costume, Or a man high on a truss, 17 00:01:26,980 --> 00:01:29,710 Pilot, or a ballet dancer, 18 00:01:29,810 --> 00:01:31,900 Neighbour Kolya, your classmate, 19 00:01:31,901 --> 00:01:35,201 Then you may be sure: this painting Will go by the name... 20 00:01:35,300 --> 00:01:36,390 "Buffet!" 21 00:01:50,160 --> 00:01:51,500 "Not buffet." 22 00:01:51,940 --> 00:01:53,230 "Portrait!" 23 00:02:14,070 --> 00:02:18,000 A Game (Ovsey Driz) 24 00:02:22,810 --> 00:02:26,510 Here, I see a... bush growing my lawn, 25 00:02:26,650 --> 00:02:30,110 Sparrows playing "leapfrog" - and they've gone! 26 00:02:30,380 --> 00:02:34,480 There's my funny dog going on a stroll... 27 00:02:35,520 --> 00:02:38,900 Now we don't see anything at all. 28 00:02:39,340 --> 00:02:43,240 Here, I see a... tall pillar of dust - 29 00:02:43,340 --> 00:02:46,860 Lorry 'round the corner, rushing fast, 30 00:02:47,300 --> 00:02:50,790 I can see a driver in control. 31 00:02:52,190 --> 00:02:55,780 Now we don't see anything at all. 32 00:02:56,090 --> 00:02:59,750 Here we see a... moth in yellow frock, 33 00:02:59,850 --> 00:03:03,090 ...swinging itself on a thin, green stalk. 34 00:03:03,660 --> 00:03:05,680 We see, through the... 35 00:03:05,780 --> 00:03:07,820 We see, through the... 36 00:03:07,920 --> 00:03:10,950 We see, through the window flies a bumblebee, 37 00:03:11,050 --> 00:03:16,840 And again, again it's all dark around me. 38 00:03:24,640 --> 00:03:28,250 Again, we see: an armchair is de-dusted. 39 00:03:28,350 --> 00:03:32,470 We see thunder approaching in the skies. 40 00:03:32,600 --> 00:03:36,210 It's so really, very interesting! - 41 00:03:36,310 --> 00:03:39,950 Closing and opening one's eyes. 42 00:03:40,050 --> 00:03:43,620 Closing and opening one's eyes. 43 00:03:44,000 --> 00:03:49,960 Closing and opening one's eyes. 44 00:03:49,990 --> 00:03:52,370 It's so very interesting! 45 00:03:56,571 --> 00:03:58,171 Or Maybe, or Maybe... (Eduard Uspenskiy) 46 00:03:58,370 --> 00:04:00,770 A simple little fable 47 00:04:01,371 --> 00:04:03,671 Or maybe not a fable 48 00:04:04,169 --> 00:04:06,371 Or maybe not so simple 49 00:04:06,973 --> 00:04:09,573 We'd like for you to hear 50 00:04:10,073 --> 00:04:12,573 We know it from our childhood 51 00:04:12,974 --> 00:04:15,475 Or maybe not from childhood 52 00:04:16,076 --> 00:04:18,275 We might not even know it 53 00:04:18,977 --> 00:04:22,277 So don't be too severe. 54 00:04:23,577 --> 00:04:25,178 Tell us! 55 00:04:28,478 --> 00:04:30,278 We think there was a crow once 56 00:04:31,780 --> 00:04:33,579 Unless it was a doggy 57 00:04:35,081 --> 00:04:36,880 It could have been a moo-cow 58 00:04:38,282 --> 00:04:40,082 Whom fortune one day found 59 00:04:41,582 --> 00:04:43,382 A package from the mailman - 60 00:04:44,884 --> 00:04:46,683 A half-pound hunk of Swiss cheese! 61 00:04:48,185 --> 00:04:49,984 Or was it even bigger? 62 00:04:51,485 --> 00:04:53,285 Perhaps it was a pound. 63 00:04:54,286 --> 00:04:56,086 The crow flew up a pine tree 64 00:04:57,588 --> 00:04:59,387 Unless perhaps she didn't 65 00:05:00,889 --> 00:05:02,688 Perhaps she took a running start 66 00:05:04,190 --> 00:05:06,190 And climbed a big old palm 67 00:05:07,091 --> 00:05:08,890 To have herself some breakfast 68 00:05:08,892 --> 00:05:10,592 Or was it lunch, or dinner? 69 00:05:10,693 --> 00:05:12,143 Perhaps it was a midnight snack 70 00:05:12,193 --> 00:05:13,693 In short, some sort of nom. 71 00:05:14,095 --> 00:05:15,595 Then what happened? 72 00:05:25,795 --> 00:05:27,595 Just then, a fox ran by her 73 00:05:29,097 --> 00:05:30,896 Or tried but didn't make it 74 00:05:32,398 --> 00:05:34,198 Was it an ostrich full of gloom? 75 00:05:35,398 --> 00:05:37,398 Unless it wasn't gloom… 76 00:05:38,800 --> 00:05:40,600 Perhaps it was a janitor 77 00:05:41,601 --> 00:05:43,401 Who went to breathe some country air 78 00:05:45,202 --> 00:05:47,002 And also look for hazel twigs 79 00:05:48,103 --> 00:05:49,902 To make a nice new broom? 80 00:06:10,003 --> 00:06:11,503 "My dear crow, I dare say - 81 00:06:13,104 --> 00:06:14,905 Unless you are a doggy - 82 00:06:16,506 --> 00:06:18,306 But even for a moo-cow, 83 00:06:19,906 --> 00:06:21,707 You are a work of art! 84 00:06:23,108 --> 00:06:24,908 You have such lovely feathers 85 00:06:26,408 --> 00:06:28,209 A massive rack (of antlers) 86 00:06:29,709 --> 00:06:31,509 Such slim and slender tootsies 87 00:06:33,011 --> 00:06:34,811 And such a giving heart! 88 00:06:36,211 --> 00:06:38,012 But caw us a cantata 89 00:06:39,513 --> 00:06:41,313 Or bark for us a ballad 90 00:06:42,813 --> 00:06:44,513 Or simply moo melodiously - 91 00:06:45,614 --> 00:06:47,214 It's what a cow would do 92 00:06:47,316 --> 00:06:49,016 And then a great big saddle 93 00:06:49,116 --> 00:06:50,666 A carpet and a TV 94 00:06:50,717 --> 00:06:52,217 You'd surely be awarded 95 00:06:52,318 --> 00:06:54,119 Without too much ado! 96 00:07:02,720 --> 00:07:07,720 The crow was flattered silly 97 00:07:09,420 --> 00:07:14,420 Unless it was a doggy 98 00:07:14,922 --> 00:07:16,372 It could have been... 99 00:07:16,423 --> 00:07:17,923 A HIPPO!! 100 00:07:20,223 --> 00:07:25,223 And she began to sing 101 00:07:26,725 --> 00:07:28,725 Cock a doodle doo! 102 00:07:32,025 --> 00:07:33,725 Which meant her beak was open 103 00:07:33,827 --> 00:07:35,426 Unless it was her dog-snout 104 00:07:35,527 --> 00:07:37,227 Or else her bovine muzzle 105 00:07:37,228 --> 00:07:38,828 In short, the cheese was dropped 106 00:07:38,930 --> 00:07:40,630 Right on the fox's noggin 107 00:07:40,930 --> 00:07:42,330 Why you throwing stuff?! 108 00:07:42,431 --> 00:07:44,131 Unless it was the ostrich's 109 00:07:45,932 --> 00:07:47,432 Or no, it was the janitor 110 00:07:49,434 --> 00:07:51,133 Who on the head got bopped! 111 00:08:00,734 --> 00:08:03,134 The moral of this fable 112 00:08:04,536 --> 00:08:07,036 Unless it's not a fable 113 00:08:08,836 --> 00:08:11,836 Not just a clever adult 114 00:08:13,338 --> 00:08:16,137 A toddler could decode: 115 00:08:18,238 --> 00:08:20,238 No loitering, no frolicking, 116 00:08:20,240 --> 00:08:21,690 No singing and no dancing 117 00:08:21,740 --> 00:08:23,491 In a construction area 118 00:08:23,541 --> 00:08:25,341 With a suspended load! 119 00:08:25,743 --> 00:08:27,142 That's all! 120 00:08:29,444 --> 00:08:33,044 Screenwriter and director: Aleksandr Tatarskiy 121 00:08:33,345 --> 00:08:37,045 Art director: Igor Kovalyov Music: Grigoriy Gladkov 122 00:08:38,346 --> 00:08:40,846 Camera operator: Ernst Gaman Sound operator: Nelli Kudrina 123 00:08:41,047 --> 00:08:43,647 Artists: Yelena Kosareva A. Raspopov 124 00:08:43,848 --> 00:08:45,548 Singers: Leonid Bronevoy Aleksandr Levenbuk 125 00:08:45,649 --> 00:08:48,249 L. Shimelov, Grigoriy Gladkov Alyosha Pavlov 126 00:08:48,449 --> 00:08:49,449 Editor: Lyubov Georgiyeva 127 00:08:49,550 --> 00:08:51,750 Script editor: Valeriya Konovalova 128 00:08:51,851 --> 00:08:53,151 Production director: L. Varentsova 129 00:08:53,250 --> 00:08:54,370 THE END 130 00:08:54,471 --> 00:08:56,021 Subs by axmxz (song 3), Niffiwan (songs 1 & 2, helped by neo1024 & Stanley Diev)